fbpx

Preceptor

Recenzja Nuevo español de pe a pa

Recenzja Nuevo español de pe a pa A1-A2 B1-B2

Szukając materiałów do samodzielnej nauki języka hiszpańskiego natknęłam się na Nuevo español de pe a pa i po przeczytaniu opisu oraz przejrzeniu przykładowych stron na stronie wydawnictwa, zdecydowałam się na zakup obu części na raz. Niestety książka okazała się zupełnym niewypałem w moim przypadku, a poniżej przeczytasz dlaczego.

Informacje z wydawnictwa

Nuevo ESPAÑOL DE PE A PA 1 to nowe wydanie popularnego podręcznika do hiszpańskiego, cieszącego się od wielu lat niesłabnącym powodzeniem. Obecna wersja została poszerzona o wiele nowych dialogów i tekstów odpowiadających na zapotrzebowanie współczesnego odbiorcy. Dodatkowo autorka wzbogaciła podręcznik o nowy typ ćwiczeń rozwijających umiejętność komunikacji. To nowoczesny podręcznik napisany specjalnie dla Polaków, wyjaśniający różnice między językiem hiszpańskim i polskim, doskonały do pracy w grupie, jak i do samodzielnej nauki.

Jak widać wydawnictwo reklamuje podręcznik jako nowoczesny, idealny dla Polaków, a także wszechstronny – dla samouków i do pracy na kursie. Poniżej można się jeszcze dowiedzieć, co podręcznik zawiera:

– dialogi i teksty o aktualnej tematyce: podróże, muzyka, kino, sport, komputery, nowe technologie itp.
– ćwiczenia interaktywne i tradycyjne z kluczem
– zadania do wykonania w parach oraz projekty
– humor, piosenki i gry językowe
– teksty w formacie mp3 nagrane przez rodowitych Hiszpanów i mieszkańców Ameryki Południowej
– objaśnienia gramatyczne po polsku oraz słowniczek hiszpańsko-polski

Słowem – ideał. Mamy zadania w jakimś oprogramowaniu, mamy ćwiczenia w książce, klucz odpowiedzi, nagrania i gramatykę po polsku. Z opisu brzmi to naprawdę dobrze i dlatego też zdecydowałam się na kupno tej książki, która tania nie jest, bo według strony wydawnictwa Wagros kosztuje 79,90 zł. Opisy obu książek są niemalże identyczne (różnią się wymienioną tematyką).

Autorka

Autorką Nuevo español de pe a pa jest Anna Wawrykowicz, która napisała mnóstwo innych książek do hiszpańskiego. Z wydawnictwa:

Dr Anna Wawrykowicz, iberystka, wykładowca języka hiszpańskiego z wieloletnim doświadczeniem nauczyciela akademickiego (Politechnika Wrocławska – Studium Języków Obcych oraz Uniwersytet Wrocławski – Filologa Hiszpańska). Specjalizuje się w nauczaniu języka hiszpańskiego jako obcego. Autorka 13 podręczników do nauki języka hiszpańskiego; od 1994 roku rzeczoznawca ds. podręczników w Komisji MEN.

Co można znaleźć w środku?

Odejdźmy od tych tekstów reklamowych i zajrzyjmy do środka. Część pierwsza Nuevo español de pe a pa, czyli poziomy A1-A2, składa się z 13 rozdziałów, po nich znajduje się klucz odpowiedzi i transkrypcja tekstów do słuchania, następnie słowniczek i ściągawka z odmiany najważniejszych czasowników. W części drugiej zawartość jest identyczna, ale rozdziałów jest 12.

Każdy rozdział rozpoczyna się od wprowadzenia nowych słówek, następnie mamy zadania i gramatykę wprowadzaną nieco „przy okazji”. Potem kolejne słówka, kolejna porcja gramatyki, trochę ćwiczeń, mnóstwo obrazków i dwa lub trzy zadania na słuchanie na rozdział.

Pod koniec rozdziału znajdziemy część Lectura z dłuższym tekstem dotyczącym kultury krajów hiszpańskojęzycznych, potem serię La historia de Alicia, która ciągnie się w odcinkach przez oba podręczniki. Składa się ona z tekstów do poczytania wraz z nagraniem, słowniczka i kilku zadań.

Na zakończenie części podręcznikowej Nuevo español de pe a pa znajdziemy zebraną całą gramatykę z rozdziału wraz z jej wytłumaczeniem po polsku. Po niej zaczyna się część, którą wydawnictwo nazwało „zeszytem ćwiczeń”. Znajdziemy w niej dwie kategorie: ejercicios 1 oraz ejercicios 2. W sumie zadań jest około dziesięciu, obie części na pierwszy rzut oka nie różnią się absolutnie niczym.

Nagrania i klucz

Nagrania do podręczników nie są umieszczone na płycie, a dostępne do pobrania na stronie wydawnictwa. Link znajduje się na pierwszej stronie podręcznika Nuevo español de pe a pa.

Klucz odpowiedzi teoretycznie znajdziemy na końcu, jednak już podczas robienia pierwszego rozdziału można się zorientować, że coś nie gra. Otóż klucz do ćwiczeń zawarty w książce składa się z odpowiedzi do zadań na słuchanie, zadań z La historia de Alicia oraz ćwiczeń z części „ćwiczeniowej”, ale tylko ejercicios 1.

Do pozostałych zadań klucza w książce nie znajdziemy, co oznacza, że możemy sprawdzić poprawność ok. 10 ćwiczeń z ponad 30 w rozdziale. Na dodatek odpowiedzi do zadań na słuchanie często są błędne.

Do pierwszej części Nuevo español de pe a pa możemy znaleźć klucz do pozostałych zadań na stronie wydawnictwa, jednak nadal nie są to wszystkie zadania. Pominięte zostały ćwiczenia na czytanie ze zrozumieniem z sekcji Lectura oraz te z ejercicios 2.

Do drugiej części Nuevo español de pe a pa nie znalazłam takiego dodatkowego klucza.

Typy zadań w Nuevo español de pe a pa

Zadania w Nuevo español de pe a pa są różnorodne i urozmaicone, m.in. połącz, odpowiedz na pytania, uzupełnij, uporządkuj, prawda/fałsz, wielokrotny wybór, przekształć. Jednak znajdziemy sporo zadań typu zapytaj, zaprezentuj, porozmawiaj z, zagraj z, opowiedz. Te zadania nie nadają się dla samouków.

Sporo zadań jest otwartych, więc nawet w poszerzonym kluczu nie znajdziemy do nich odpowiedzi. Polecenia do wszystkich od samego początku są po hiszpańsku, ale po spisie treści znajdziemy ich tłumaczenie na język polski.

Ćwiczenia interaktywne?

Szukałam tych ćwiczeń interaktywnych dość długo. Początkowo myślałam, że znajdę w książce jakiś link do zasobów online. Potem, że może są ukryte na stronie jak ten klucz odpowiedzi, o którym nie znajdziemy informacji w podręczniku. Nic nie znalazłam. Z ciekawości aż sprawdziłam, czy nie pomyliłam znaczenia słowa „interaktywne”, ale Słownik języka polskiego PWN potwiedził, że:

interaktywny «o programie komputerowym, sprzęcie elektronicznym itp.: odbierający informacje od użytkownika i reagujący na nie»

Zatem to kolejna rzecz, która znajduje się w opisie książki, a w rzeczywistości nie istnieje.

Wady i zalety Nuevo español de pe a pa

W moim odczuciu podręczniki te są bardzo chaotyczne i przeładowane kolorami, obrazkami i zdjęciami. Na każdej stronie znajdziemy przynajmniej jeden, a na niektórych nawet kilkanaście. Czasem mają jakąś rolę w zadaniu, ale najczęściej są po prostu ozdobnikiem.

Poza przebodźcowaniem kolorami według mnie informacje również wprowadzane są chaotycznie. Słownictwo wypada pod tym względem dużo lepiej niż gramatyka, która w treści jest tylko wspomniana. Oznacza to, że jeśli nie ma z nami nauczyciela, to musimy ciągle szukać podsumowania gramatycznego żeby dowiedzieć się o co chodzi.

Osobiście gubiłam się w tej książce, a także zdecydowanie brakowało mi w niej konkretnych ćwiczeń na wprowadzane słownictwo oraz gramatykę. Po zrobieniu dwóch rozdziałów straciłam ochotę na rozwiązywanie zadań, których i tak nie sprawdzę, więc większość robiłam jedynie „w głowie”.

Nie podoba mi się również spis treści, w którym ciężko jest się połapać i szybko sprawdzić, gdzie jest to zagadnienie, które chciałoby się poćwiczyć. Zdecydowanie książka została napisana z myślą przerabiania rozdziałów po kolei, a nie na wyrywki.

Niewątpliwą zaletą Nuevo español de pe a pa jest słownictwo. Te książki są wręcz przeładowane słownictwem do nauczenia! Wprawdzie znajdziemy na końcu słowniczek, ale nie znajdziemy w nim absolutnie wszystkich wyrazów. Mam zamiar dokończyć moją pracę z tymi podręcznikami jedynie ze względu na tą różnorodność słów.

Dla kogo jest Nuevo español de pe a pa?

Pracując z tym podręcznikiem kilka miesięcy doszłam do wniosku, że wydawnictwo bezczelnie kłamie w opisie książki. Wyraźnie jest ona skierowana do konkretnego typu odbiorcy, nie jest uniwersalna. Jestem przekonana, że Autorka pisała Nuevo español de pe a pa z myślą o licealistach uczących się hiszpańskiego w szkole publicznej lub na kursach w szkołach językowych.

Z tego powodu znajdziemy tutaj sporo zadań, które trzeba wykonać z kolegą z ławki, mnóstwo obrazków i zdjęć, które można przerobić podczas nudnej lekcji, a nawet pytania skierowane tylko i wyłącznie do młodzieży szkolnej (A1-A2, unidad 6 ejercicio 3, strona 100). Znajdziemy w nich pytania takie jak: jak idziesz do szkoły, jak długo jesteś w szkole, kiedy wracasz ze szkoły, idziesz na piechotę czy jedziesz autobusem. W podręcznikach dla młodzieży i dorosłych zawsze znajdziemy dwie opcje przy takich pytaniach (szkoła i praca). Rozwiązując niektóre z zadań czułam, że jestem na nie zwyczajnie za stara, bo zdecydowanie bliżej mi do trzydziestki niż do matury.

Do samodzielnej nauki?

Nuevo español de pe a pa zdecydowanie w moim odczuciu nie jest podręcznikiem dla samouków. Brakuje w nim pełnego klucza odpowiedzi, a za dużo jest zadań na ćwiczenie w parach lub grupach. Można z niego korzystać na zajęciach indywidualnych z lektorem, ale do pracy samodzielnej się nie nadaje.

Nie wybrałabym też tej książki do nauki w przypadku osób dorosłych, które mogą się czasem nudzić.

Podsumowanie

Czy kupiłabym Nuevo español de pe a pa ponownie wiedząc, jak faktycznie wygląda praca z nią? Zdecydowanie nie.

Nie jestem osobą docelową, do której ten podręcznik jest skierowany, chociaż wydawnictwo próbowało mi to wmówić. Często czułam się wnerwiona i sfrustrowana, że muszę pomijać zadania, bo nie jestem w stanie ich sprawdzić.

Moja nauka na tym ucierpiała i spowolniła, bo książki kupiłam w październiku, a już w listopadzie czułam się nimi zniechęcona i zmieniłam materiały.

Nie polecam osobom, które chcą uczyć się hiszpańskiego samodzielnie. Książka została napisana z myślą o młodzieży uczącej się na kursach grupowych.

Czytaj dalej…

Tutaj znajdziesz moje teksty o hiszpańskim i nauce języków:

A tutaj materiały od wydawnictwa Wagros:

Chcesz zdać egzamin?

Zajrzyj poniżej!

Wpadnij na moje social media!