Co tydzień sprawdzam kilka lub kilkanaście tekstów na poziomie B1 wzwyż i zauważyłam, że u każdego na początku pojawiają się te same typy błędów. Nie wszyscy zdają sobie z nich sprawę, a ich świadomość zdecydowanie ułatwia i przyspiesza ich eliminację. Poniżej znajdziesz dwanaście najpopularniejszych typów błędów pojawiających się głównie w tekstach na poziomie B2 i C1. Przyjrzyj się potem swoim pracom i sprawdź, czy ich nie popełniasz.
Błąd 1. Niezgodność zaimków
Jednym z absolutnie najczęstszych błędów w tekstach na poziomie B2 First lub C1 Advanced jest niezgodność zaimków z rzeczownikami. Takie błędy pojawiają się, gdy zaimek nie zgadza się w liczbie z rzeczownikiem. Jeśli rzeczownik jest w liczbie pojedynczej, to zaimek też.
- The students turned in his assignments on time.
- The students turned in their assignments on time.
Tego typu błędy zdarzają się zwłaszcza w zdaniach z wyrażeniami every, each, both albo we fragmentach, gdzie chcemy uniknąć podawania płci osoby.
Błąd 2. Użycie apostrofów
W tekstach formalnych nie używamy skróconych czasowników (don’t, haven’t), więc apostrofów nie ma dużo. Jednak nadal pojawiają się one w momentach, gdy chcemy opisać przynależność do jakiegoś rzeczownika. Nie pojawiają się one z zaimkami i przymiotnikami dzierżawczymi (my, mine, our, ours, his, hers, its, their, theirs).
- Today our company will be visited by our customers representatives from Biotech.
- Today our company will be visited by our customers’ representatives from Biotech.
Błąd 3. Niezgodność podmiotu z czasownikiem
Niezgodność podmiotu z czasownikiem pojawia się nagminnie w tekstach, które dostaję do sprawdzenia. W takich zdaniach czytający nie wie o co tak właściwie chodzi, co się dzieje i co czyta. Błędy w zdaniach w Present Simple zdarzają się z nieuwagi nawet na poziomie C1 Advanced.
- It is scientifically proven that motivation are strongly influenced by positive factors.
- It is scientifically proven that motivation is strongly influenced by positive factors.
Błąd 4. Niekompletne zdania
Niedokończone zdania albo tworzenie równoważników zdań jest częstym błędem na początku ćwiczenia pisania po angielsku pod egzamin B2 First lub C1 Advanced. Podejrzewam, że jest to wynik nacisku polonistek w liceum na tworzenie zdań kwiecistych i pisanie długich rozważań w rozprawkach.
- Humans killing their own home just for the money, for luxury, for a little more convenience.
Błąd 5. Niejasne zdania
Kolejnym problemem dotykającym całe zdania jest ich zawiłość i niejasność. Zostaliśmy nauczeni w liceum żeby za wszelką cenę unikać powtórzeń, więc kombinujemy jak tylko się da, żeby nie napisać drugi raz tego samego wyrazu. Dzięki takim zabiegom powstają urocze potworki, a nawet całe potworne akapity, w których tak właściwie nie wiadomo o co chodzi.
- The dad found the boy, and he was happy.
- The dad was happy when he found the boy.
Błąd 6. Literówki!
Literówki są wszechobecne na tekstach pisanych pod egzamin B2 First lub C1 Advanced. W zależności od osoby mogą zdarzać się niemalże w każdym zdaniu albo pojawiać się tylko w tych bardziej skomplikowanych. Niezależnie od tego, zwracaj szczególną uwagę na pisownię wyrazów, z którymi wiesz, że masz problem.
- you’re – your
- to – two – too
- weather – whether
- there – their
- won’t – want
- recipe – receipt
- both – bought
- than – then
Błąd 7. Mylenie przymiotników z przysłówkami
Niektóre osoby mają ogromny problem z rozróżnieniem przymiotników i przysłówków, a takie błędy mogą naprawdę sporo kosztować na poziomie B2 lub C1.
- Susan gave me a real nice bouquet of flowers.
- Susan gave me a really nice bouquet of flowers.
- If we start thinking positive, we have greater chance to achieve our goals.
- If we start thinking positively, we have greater chance to achieve our goals.
Analogicznie najbardziej kłopotliwym zestawem wyrazów jest good oraz well. Przymiotnik, czyli good, jest nagminnie nadużywany w zdaniach, które wymagają przysłówka, czyli well.
- I am doing good in math.
- I am doing well in math.
Błąd 8. Policzalne czy niepoliczalne?
Mylenie liczby mnogiej z pojedynczą, a także rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych zaskakująco często zdarza się na tak wysokich poziomach jak B2 i C1. Najczęściej mylone wyrazy to few, a few, little, a little i ich stopniowanie.
- There are little options how to manage this situation.
- There are a few options how to manage this situation.
Błąd 9. Niepełne porównania
Każde rozpoczęte porównanie musi być zakończone! Takie niekompletne porównania zapewne też mają swoje źródło na lekcjach polskiego w liceum, ale zdecydowanie nie sprawdzą się w tekstach egzaminacyjnych na B2 First i C1 Advanced.
- It will be much cheaper and faster.
- It will be much cheaper and faster than creating new ones.
Błąd 10. Skomplikowane zdania złożone
Po polsku tworzymy naprawdę długie i zawiłe zdania, ponieważ język polski nie ma problemu z ich tolerowaniem. Co więcej, w szkole jesteśmy zmuszani do czytania chociażby tekstów Sienkiewicza, gdzie jedno zdanie trwa i trwa… W angielskim to się nie sprawdzi. Zdania powinny być krótsze, a nie wielokrotnie złożone, bo są trudne do zrozumienia. Pomyłki zdarzają się również podczas łączenia dwóch zdań w jedno – użyć who, which, that czy when?
Błąd 11. Błędne formy czasownika
A skoro już jesteśmy przy tych długaśnych zdaniach, to warto wspomnieć o problemach z formami czasownika. Mam na myśli przykładowo takie zdania:
- For example, fishermen taking as much as they can contain in their boats, politicians build pipes for gas transportation wherever they want.
Mamy tutaj dwa czasowniki w dwóch różnych formach (gerund i infinitive), co nie trzyma się kupy i sprawia, że tak właściwie nie wiadomo o co chodzi.
Błąd 12. Mylenie słów
Ostatnim błędem, który sprawia, że osoba czytająca tekst czasami absolutnie nie ma pojęcia o co w nim chodzi jest mylenie wyrazów. Zdarza się, że powodem jest podobna pisownia albo wymowa, czasem mogą być to podobne znaczenia. Najczęściej jednak autor nie zdaje sobie sprawy, że zrobił głupotę i tekstu nie da się zrozumieć.
- affect – effect
- except – accept
- comprise – compose
- further – farther
- employee – employer
- than – then
- principal – principle
- through – threw – thorough – though – thought
- prize – award – reward
- breath – breathe
B2 First Kurs pisania
Jeśli masz w planach zdawanie egzaminu B2 First i przeraża Cię myśl o napisaniu eseju albo artykułu, to mam dla Ciebie propozycję.
B2 First Kurs pisania to kurs przygotowujący Cię do zdania egzaminu B2 First w zakresie wypowiedzi pisemnej. Kurs trwa 12 tygodni i jest w formie mailowej. W każdy poniedziałek rano otrzymasz plik PDF z teorią i zadaniami do przećwiczenia. Oprócz tego znajdziesz również dwa tematy prac do napisania. Na odesłanie napisanych prac masz 7 dni.
Sprawdzę Twoje prace w ciągu 3 dni roboczych i otrzymasz je ode mnie wraz z komentarzami i uwagami nad czym powinnaś popracować, na czym się skupić i na co zwrócić większą uwagę podczas pisania kolejnych tekstów.
Przez pierwsze trzy tygodnie będziesz ćwiczyć pisanie esejów, pozostałe typy tekstów będziesz ćwiczyć po dwa tygodnie każdy. W ten sposób będziesz ćwiczyć przez 11 tygodni, a ten ostatni tydzień będzie po prostu próbnym egzaminem.
Kurs jest skierowany do osób, które chcą zdawać egzamin B2 First i znają już (chociażby jedynie przybliżony) termin. Polecam rozpocząć kurs od sześciu do trzech miesięcy przed egzaminem.
Tutaj: B2 First Kurs pisania znajdziesz aktualne ceny i najbliższe terminy rozpoczęcia kursu.
Czytaj dalej…
Może zainteresują Cię też te artykuły: